Hizb 59 — Quarter 2
سُورَةُ عَبَسَ
Abasa (He frowned)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
42 ayahs
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
▸Richly studied1000 Hadiths7 Topics
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Because there came to him the blind man, [interrupting].
▸Richly studied7 Topics
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
▸Richly studied10 Topics
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
▸Richly studied7 Topics
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
As for he who thinks himself without need,
▸Well studied5 Topics
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention.
▸Well studied5 Topics
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
وَهُوَ يَخْشَىٰ
While he fears [Allah],
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
From him you are distracted.
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
No! Indeed, these verses are a reminder;
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may remember it.
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
[It is recorded] in honored sheets,
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
Exalted and purified,
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
[Carried] by the hands of messenger-angels,
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
Noble and dutiful.
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Cursed is man; how disbelieving is he.
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
From what substance did He create him?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him;
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Then He causes his death and provides a grave for him.
▸Well studied7 Topics
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Then when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let mankind look at his food -
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
How We poured down water in torrents,
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
And caused to grow within it grain
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
And grapes and herbage
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
And olive and palm trees
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
And gardens of dense shrubbery
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
And fruit and grass -
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
But when there comes the Deafening Blast
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
On the Day a man will flee from his brother
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
And his mother and his father
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
And his wife and his children,
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
[Some] faces, that Day, will be bright -
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
Laughing, rejoicing at good news.
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones.
سُورَةُ التَّكۡوِيرِ
At-Takwir (The Overthrowing)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
29 ayahs
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
When the sun is wrapped up [in darkness]
▸Well studied9 Topics
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
And when the stars fall, dispersing,
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
And when the mountains are removed
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
And when full-term she-camels are neglected
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
And when the wild beasts are gathered
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
And when the seas are filled with flame
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
And when the souls are paired
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
And when the girl [who was] buried alive is asked
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
For what sin she was killed
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
And when the pages are made public
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
And when the sky is stripped away
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
And when Hellfire is set ablaze
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
And when Paradise is brought near,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
A soul will [then] know what it has brought [with it].
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
So I swear by the retreating stars -
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Those that run [their courses] and disappear -
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
And by the night as it closes in
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
And by the dawn when it breathes
▸Well studied5 Topics
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
▸Deeply explored6 Topics
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
▸Well studied7 Topics
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
And your companion is not [at all] mad.
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
So where are you going?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
It is not except a reminder to the worlds
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
For whoever wills among you to take a right course.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
Common Words
245 total197 unique21 repeated
وإذا11x
وما6x
من5x
ثم5x
إذا4x
ٱلله3x
أن3x
شاء3x
ما3x
يومئذ3x
هو3x
بسم2x
ٱلرحمن2x
ٱلرحيم2x
يزكى2x
فأنت2x
كلا2x
ٱلإنسن2x
خلقه2x
ذى2x