وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا۟ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍۢ
Wa mimmann hawlakum minal A'raabi munaafiqoona wa min ahlil Madeenati maradoo 'alan nifaaq, laa ta'lamuhum nahnu na'lamuhum; sanu'azzibuhum marrataini summa yuraddoona ilaa 'azaabin 'azeem
And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment.
Tafsir
Scholars largely agree on this ayah
And among those around you O inhabitants of Medina of the Bedouins there are hypocrites such as the tribes of Aslam Ashja‘ and Ghifār and among the townspeople of Medina there are also hypocrites who are obstinate in hypocrisy engrossed in it and persisting in it. You do not know them — an address to the Prophet s — but We know them and We shall chastise them twice by disgracing them or having them killed in this world and by way of punishment in the grave then they will be returned in the Hereafter to a terrible chastisement namely the Fire.
Related Hadiths
When the Prophet (ﷺ) went out for (the battle of) Uhud, some of his companions (hypocrites) returned
(home). A party of the believers remarked that they would kill those (hypocrites) who had returned,
but another party said that they would not kill them. So, this Divine Inspiration was revealed: "Then
what is the matter with you that you are divided into two parties concerning the hypocrites." (4.88)
The Prophet (ﷺ) said, "Medina expels the bad persons from it, as fire expels the impurities of iron."
We were with Hudhaifa and he said, "None remains of the people described by this Verse (9.12),
"Except three, and of the hypocrites except four." A bedouin said, "You the companions of
Muhammad! Tell us (things) and we do not know that about those who break open our houses and
steal our precious things? ' He (Hudhaifa) replied, "Those are Al Fussaq (rebellious wrongdoers) (not
disbelievers or hypocrites). Really, none remains of them (hypocrite) but four, one of whom is a very
old man who, if he drinks water, does not feel its coldness."
Hudhaifa bin Al-Yaman said, 'The hypocrites of today are worse than those of the lifetime of the
Prophet, because in those days they used to do evil deeds secretly but today they do such deeds
openly.'
While we were sitting in a circle in `Abdullah's gathering, Hudhaifa came and stopped before us, and
greeted us and then said, "People better than you became hypocrites." Al-Aswad said: I testify the
uniqueness of Allah! Allah says: "Verily! The hypocrites will be in the lowest depths of the Fire."
(4.145)
On that `Abdullah smiled and Hudhaifa sat somewhere in the Mosque. `Abdullah then got up and his
companions (sitting around him) dispersed. Hudhaifa then threw a pebble at me (to attract my
attention). I went to him and he said, "I was surprised at `Abdullah's smile though he understood what
I said. Verily, people better than you became hypocrite and then repented and Allah forgave them."
" hypocrite" (Munafiq), there it is" wicked" (fajir).
Related Videos
Related Topics
Related Ayahs
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.
Common Words
70 total48 unique19 repeated
وما3x
هم3x
لا3x
ٱلناس2x
يخدعون2x
ٱلله2x
ءامنوا2x
يشعرون2x
فى2x
وإذا2x
قيل2x
لهم2x
قالوا2x
ألا2x
إنهم2x
ولكن2x
كما2x
ءامن2x
ٱلسفهاء2x
ومن1x