Tafsir Al-Jalalayn: Yunus, Ayah 21
وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةًۭ مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌۭ فِىٓ ءَايَاتِنَا ۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire
Common Words
22 total22 unique0 repeated
وإذا1x
أذقنا1x
ٱلناس1x
رحمة1x
من1x
بعد1x
ضراء1x
مستهم1x
إذا1x
لهم1x
مكر1x
فى1x
ءاياتنا1x
قل1x
ٱلله1x
أسرع1x
مكرا1x
إن1x
رسلنا1x
يكتبون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(And when We cause mankind) when We enable the idolaters (to taste of mercy) blessings (after some adversity) hardship (which had afflicted them, behold! they have some plot against) they give the lie to (Our revelations) Muhammad (pbuh) and the Qur'an. (Say: Allah is more swift in plotting) Allah's punishment is more severe. Allah destroyed them on the Day of Badr. (Lo! Our messengers) who record the deeds of mankind (write down that which you plot) the lies you utter and the transgressions you commit.
Al-Jalalayn Commentary
And when We made people that is the disbelievers of Mecca taste of mercy of rain and fertility after adversity misery and drought that had afflicted them behold! they have some plot concerning Our signs in the way of mockery and denial. Say to them ‘God is swifter at plotting at requiting; surely Our guardian messengers are writing down that which you are plotting’ tamkurūn is also read yamkurūn ‘they are plotting’.