Tafsir Al-Jalalayn: Yunus, Ayah 50

Yunus · Ayah 50 · View Ayah
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوْ نَهَارًۭا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ٱلْمُجْرِمُونَ
Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?"

Common Words

12 total12 unique0 repeated
قل1x
أرءيتم1x
إن1x
أتىكم1x
عذابه1x
بيتا1x
أو1x
نهارا1x
ماذا1x
يستعجل1x
منه1x
ٱلمجرمون1x

Al-Jalalayn Commentary

Say ‘Have you considered? Say inform me If His God’s chastisement comes upon you by night or day what part is there of it that is of the chastisement that the sinners the idolaters seek to hasten? an overt noun al-mujrimūn ‘the sinners’ has replaced the second person ‘you’ pronominalisation. The interrogative sentence is the response to the conditional as in the case where you might say ‘If I come to you what would you give me?’; the intention here is to provoke terror in them in other words how awful is that which they seek to hasten!

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

74%57%55%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Say) O Muhammad, to the people of Mecca: (Have ye thought: When His doom) Allah's chastisement (cometh unto you as a raid by night, or in the (busy) day) what you will do? (what is there of it) of Allah's chastisement (that the guilty ones) the idolaters (desire to hasten?) and then say: we believe.

Related Topics