Tafsir Al-Jalalayn: Hud, Ayah 120

Hud · Ayah 120 · View Ayah
وَكُلًّۭا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَ ۚ وَجَآءَكَ فِى هَٰذِهِ ٱلْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌۭ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers.

Common Words

17 total17 unique0 repeated
وكلا1x
نقص1x
عليك1x
من1x
أنباء1x
ٱلرسل1x
ما1x
نثبت1x
به1x
فؤادك1x
وجاءك1x
فى1x
هذه1x
ٱلحق1x
وموعظة1x
وذكرى1x
للمؤمنين1x

Al-Jalalayn Commentary

And all that kullān is in the accusative because it is the direct object of naqussu ‘We relate’; and the nunation compensates for a missing genitive annexation that is all that is necessary We relate to you of the accounts of the messengers that mā substitutes for kullan ‘all that’ with which We might strengthen reassure your heart. And in these accounts or verses there has come to you the Truth and an admonition and a reminder to the believers they are specifically mentioned here because they are the ones to benefit from them through their belief in them in contrast to the case with the disbelievers.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

67%56%60%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And all that We relate unto thee) as We have explained to you (of the story of the messengers) of the events of the messengers (is in order that thereby We may make firm your heart) in order to gladden your heart, that what was done to you was also done to other prophets. (And herein hath come unto thee) in this surah (the Truth) the news of the Truth (and an exhortation) to avoid transgression (and a reminder) an admonition (for believers).

Related Hadiths

Related Topics