Tafsir Al-Jalalayn: Yusuf, Ayah 56

Yusuf · Ayah 56 · View Ayah
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ ۚ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ ۖ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ
And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.

Common Words

17 total17 unique0 repeated
وكذلك1x
مكنا1x
ليوسف1x
فى1x
ٱلأرض1x
يتبوأ1x
منها1x
حيث1x
يشاء1x
نصيب1x
برحمتنا1x
من1x
نشاء1x
ولا1x
نضيع1x
أجر1x
ٱلمحسنين1x

Al-Jalalayn Commentary

Thus in the same way that We were graceful towards Him by delivering him from prison We established Joseph in the land the land of Egypt that he may settle in it wherever he wished after having suffered hardship and imprisonment. According to the story the king crowned him gave him a signet-ring to wear and appointed him in place of the Court officer whom he removed from his position and who later died; and so he the king made him Joseph take the latter’s spouse as a wife. He Joseph discovered that she was still a virgin and she bore him two children. He Joseph established justice in Egypt and people became subject to him. We confer Our mercy on whomever We will and We do not waste the wage of the virtuous.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

75%68%69%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

(Thus gave We power to Joseph in the land) the land of Egypt. (He was the owner of it) who could go in this land (where be pleased. We reach with our mercy) with prophethood and Islam (whom We will) whoever deserves it. (We lose not) We thwart not (the reward of the good) the reward of the believers who do good in their deeds and speech.

Related Topics