Tafsir Al-Jalalayn: Ar-Ra'd, Ayah 36

Ar-Ra'd · Ayah 36 · View Ayah
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ ۚ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ
And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, "I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return."

Common Words

25 total25 unique0 repeated
وٱلذين1x
ءاتينهم1x
ٱلكتب1x
يفرحون1x
بما1x
أنزل1x
إليك1x
ومن1x
ٱلأحزاب1x
من1x
ينكر1x
بعضه1x
قل1x
إنما1x
أمرت1x
أن1x
أعبد1x
ٱلله1x
ولا1x
أشرك1x

Al-Jalalayn Commentary

And those to whom We have given the Scripture such as ‘Abd Allāh b. Salām and others from among the believing Jews rejoice in that which has been revealed to you because of its according with what they have with them of revelation; and among the factions that aligned themselves against you in enmity from among the idolaters and the Jews are those who reject some of it such as the mention of the ‘Compassionate One’ al-Rahmān and all that is other than the stories related therein. Say ‘I have been commanded — in that which has been revealed to me — only to worship God and not to associate anything with Him. To Him I call and to Him shall be my return’.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%60%57%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Those unto whom We gave the Scripture) the Torah, the reference here is to 'Abdullah Ibn Salam and his companions (rejoice in that which is revealed unto thee) of the remembrance of the All-Merciful. (And of the clans) i.e. the Jews (there are who deny some of it) some of the Qur'an, except the surah of Joseph and the portions of it in which the All-Merciful is mentioned; it is also said that the clans her refers to the Confederates, i.e. the disbelievers of Mecca as well as other disbelievers, who deny some of the Qur'an in which the All-Merciful is mentioned. (Say) O Muhammad: (I am commanded only that I serve Allah) in all sincerity (and ascribe unto Him no partner. Unto Him I cry) I call people unto Him, (and unto Him is my return) my return in the Hereafter.

Related Topics