Tafsir Al-Jalalayn: Ibrahim, Ayah 42

Ibrahim · Ayah 42 · View Ayah
وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍۢ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلْأَبْصَٰرُ
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror].

Common Words

13 total13 unique0 repeated
ولا1x
تحسبن1x
ٱلله1x
غفلا1x
عما1x
يعمل1x
ٱلظلمون1x
إنما1x
يؤخرهم1x
ليوم1x
تشخص1x
فيه1x
ٱلأبصر1x

Al-Jalalayn Commentary

And do not suppose that God is heedless of what the evildoers the disbelievers from among the people of Mecca do. He but gives them respite without chastisement until a day when eyes shall stare wide-open because of the terror of what they see one says shakhasa basaru fulān to mean ‘he opened them his eyes and did not shut them’;

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

77%66%67%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Deem not that Allah is unaware of what the wicked do) do not think that Allah will not punish the idolaters for what they do. (He but gives them a respite till a day when eyes will stare (in terror)) the eyes of the disbelievers will stare in terror on the Day of Judgement.

Related Hadiths

Related Topics