Tafsir Al-Jalalayn: Al-Hijr, Ayah 88

Al-Hijr · Ayah 88 · View Ayah
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

Common Words

15 total15 unique0 repeated
لا1x
تمدن1x
عينيك1x
إلى1x
ما1x
متعنا1x
به1x
أزوجا1x
منهم1x
ولا1x
تحزن1x
عليهم1x
وٱخفض1x
جناحك1x
للمؤمنين1x

Al-Jalalayn Commentary

Do not extend your glance toward that which We have given different groups of them to enjoy and do not grieve for them should they not believe and lower your wing temper your nature for the believers.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

82%62%66%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

(Strain not thine eyes towards) covet not (that which We cause some wedded pairs among them) men from the Banu Qurayzah and the Banu'l-Nadir; it is also said that this refers to men from the Quraysh-because that with which We honoured you, prophethood, the Qur'an and Islam, is far greater than that which We have given them (to enjoy) in terms of wealth, (and be not grieved on their account) do not grieve for their destruction if they choose not to believe, (and lower thy wing (in tenderness) for the believers) be compassionate with them.

Related Hadiths

Related Topics