Tafsir Al-Jalalayn: An-Nahl, Ayah 70

An-Nahl · Ayah 70 · View Ayah
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍۢ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۭ قَدِيرٌۭ
And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.

Common Words

20 total20 unique0 repeated
وٱلله1x
خلقكم1x
ثم1x
يتوفىكم1x
ومنكم1x
من1x
يرد1x
إلى1x
أرذل1x
ٱلعمر1x
لكى1x
لا1x
يعلم1x
بعد1x
علم1x
شيـا1x
إن1x
ٱلله1x
عليم1x
قدير1x

Al-Jalalayn Commentary

And God has created you when you were nothing then He takes you in death when your terms of life are concluded; and there are some among you who are relegated to the most abject stage of life that is the most diminished because of old-age and senility so that he knows nothing after having possessed some knowledge. ‘Ikrima said ‘Whoever recites the Qur’ān will not come to such a predicament’. God is Knowing of how to manage the affairs of His creation Powerful in doing what He will.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

83%62%56%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And Allah createth you, then causeth you to die) He takes away your souls when your lifespan expires, (and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knoweth) he understands (nothing after (having had) knowledge) before this state. (Lo! Allah is Knower) of the transformation of his creation, (Powerful) to turn them from one state to another.

Related Hadiths

Related Topics