Tafsir Al-Jalalayn: Maryam, Ayah 10

Maryam · Ayah 10 · View Ayah
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةًۭ ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٍۢ سَوِيًّۭا
[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."

Common Words

13 total12 unique1 repeated
قال2x
رب1x
ٱجعل1x
لى1x
ءاية1x
ءايتك1x
ألا1x
تكلم1x
ٱلناس1x
ثلث1x
ليال1x
سويا1x

Al-Jalalayn Commentary

He said ‘Lord appoint for me some sign’ namely some indication of my wife’s becoming pregnant. Said He ‘Your sign for this is that you shall not speak to people that is that you should refrain from speaking to them but not from speaking the remembrance of God exalted be He for three nights that is together with the days thereof as stated in sūrat Āl ‘Imrān ‘for three days’ Q. 341 while you are in sound health’ sawiyyan a circumstantial qualifier referring to the subject of the verb tukallima ‘you shall not speak’ in other words despite there being no defect in you.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

86%71%68%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

(He said: My Lord!) O my Lord! (Appoint for me some token) some sign when my wife becomes pregnant. (He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shall not speak unto mankind) will not be able to speak to people (three nights) without suffering dumbness or any other illness.

Related Topics