Tafsir Al-Jalalayn: Al-Anbiyaa, Ayah 18

Al-Anbiyaa · Ayah 18 · View Ayah
بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌۭ ۚ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.

Common Words

13 total13 unique0 repeated
بل1x
نقذف1x
بٱلحق1x
على1x
ٱلبطل1x
فيدمغه1x
فإذا1x
هو1x
زاهق1x
ولكم1x
ٱلويل1x
مما1x
تصفون1x

Al-Jalalayn Commentary

Nay but We hurl We cast the truth faith against falsehood disbelief and it obliterates it and behold it vanishes disappears damaghahu ‘it obliterates it’ actually means ‘it struck the brain with a blow’ a blow which is fatal. And for you O disbelievers of Mecca there shall be woe severe chastisement for what you ascribe to God of mate or child.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

80%40%43%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

(Nay, but We hurl the true) We cast the Truth (against the false) upon falsehood; it is also said: We exposit the Truth and falsehood, (and it doth break its head) and it makes it perish (and lo! it vanisheth) i.e. falsehood. (And yours) O group of disbelievers (will be woe) severe punishment (for that which ye ascribe (unto Him)) for your claim that the angels are Allah's daughters.

Related Hadiths

Related Topics