Tafsir Al-Jalalayn: Al-Muminoon, Ayah 117
وَمَن يَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرْهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَٰفِرُونَ
And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed.
Common Words
18 total17 unique1 repeated
لا2x
ومن1x
يدع1x
مع1x
ٱلله1x
إلها1x
ءاخر1x
برهن1x
له1x
به1x
فإنما1x
حسابه1x
عند1x
ربه1x
إنه1x
يفلح1x
ٱلكفرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
He who crieth unto) worships (any other god) among idols (along with Allah hath no proof thereof) no proof for worshipping other than Allah. (His reckoning) his chastisement (is only with his Lord) in the Hereafter. (Lo! disbelievers will not be successful) disbelievers will not be safe from Allah's chastisement nor escape from it.
Al-Jalalayn Commentary
And he who calls on another god along with God has no proof thereof lā burhāna lahu bihi an extra explicative adjectival qualification that has no other syntactical signification his reckoning his requital will indeed be with his Lord. Truly the disbelievers will not be successful they will not be felicitous.