Tafsir Al-Jalalayn: Al-Muminoon, Ayah 89
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
Common Words
5 total5 unique0 repeated
سيقولون1x
لله1x
قل1x
فأنى1x
تسحرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
They will say: Unto Allah (all that belongeth)) all that is through Allah's power. (Say) to them, O Muhammad: (How then are ye bewitched) then why do you lie about Allah; it is also said that this means, according to a different reading: see, O Muhammad, how they turn away because of lies?
Related Hadiths
Jami` at-Tirmidhi#3210Da'if
that regarding Allah's saying: We shall certainly call all of them to account. For all that they used to do (15:92 & 93). The Prophet (ﷺ) said: "About saying La Ilaha Illallah."
Narrated by Narrated Anas bin Malik:
Sunan Ibn Majah#3786Sahih
“Islam will wear out as embroidery on a garment wears out, until no one will know what fasting, prayer, (pilgrimage) rites and charity are. The Book of Allah will be taken away at night, and not one V...
Narrated by It was narrated from Hudhaifah bin Yaman that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
Al-Jalalayn Commentary
They will say ‘God.’ a variant reading for Allāh ‘God’ in both instances verses 87 and 89 has li’Llāh ‘to God’ which is in keeping with the sense of ‘to whom belongs what has been mentioned?’. Say ‘How then are you bewitched?’ how then are you duped and turned away from the truth the worship of God alone in other words ‘How do you envisage all this to be invalid?’.