Tafsir Al-Jalalayn: An-Naml, Ayah 60
أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍۢ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَٰهٌۭ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ يَعْدِلُونَ
[More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allah? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him].
Common Words
27 total26 unique1 repeated
لكم2x
أمن1x
خلق1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
وأنزل1x
من1x
ٱلسماء1x
ماء1x
فأنبتنا1x
به1x
حدائق1x
ذات1x
بهجة1x
ما1x
كان1x
أن1x
تنبتوا1x
شجرها1x
أءله1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Is not He (best) who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water) rain (from the sky wherewith) by means of the rain (We cause to spring forth joyous) seemly (orchards) that which surrounds them of palm-trees and trees, (whose trees it never hath been yours to cause to grow) you never had the power to grow its trees. (Is there any God beside Allah) who has done this? (Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)) they make the idols as equals to Him!
Al-Jalalayn Commentary
Or He Who created the heavens and the earth and sends down for you water from the heaven whereby We cause to grow there is a shift here from third person to that of the first person plural splendid gardens hadā’iq is the plural of hadīqa which is an enclosed garden whose trees you could never cause to grow? because of you do not have the ability for it. Is there a god a-ilāhun here and in the seven instances in which it occurs read by pronouncing both hamzas or by not pronouncing the second inserting an alif between the two in both cases with God? who has helped Him in all of this? In other words there is no god with Him. Nay but they are a people who ascribe equals to Him who associate with God others.