Tafsir Al-Jalalayn: An-Naml, Ayah 68
لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."
Common Words
12 total11 unique1 repeated
هذا2x
لقد1x
وعدنا1x
نحن1x
وءاباؤنا1x
من1x
قبل1x
إن1x
إلا1x
أسطير1x
ٱلأولين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(We were promised this) which you are promising us, (forsooth, we and our fathers) before us. ((All) this) which you are promising us, O Muhammad, (is naught but fables) tales (of the men of old.
Related Hadiths
Jami` at-Tirmidhi#4035Hasan
"If we are not from Al-Azd then we are not from the people."
Narrated by Narrated Anas:
Sunan an-Nasa'i#2814Sahih
it was only for us."
Narrated by It was narrated that Abu Dharr said concerning Tamattu" in Hajj:
Sahih al-Bukhari#3991Sahih
(The tree where the Ridwan Pledge of allegiance was taken by the Prophet) was mentioned before Sa`id bin Al-Musaiyab. On that he smiled and said, "My father informed me (about it) and he had witness...
Narrated by Narrated Tariq:
Sunan Ibn Majah#2846Hasan
‘The goodness of this nation will not cease as long as they revere this sanctuary* as it is due. But when they lose that reverence, they will be doomed.”
Narrated by It was
narrated from ‘Ayyash bin Abu Rabi’ah (Makhzumi) that the
Messenger of Allah (ﷺ) said:
Al-Jalalayn Commentary
Already we and our fathers have been promised this before. But these are just the legendary fables of the ancients’ asātīr is the plural of ustūra meaning ‘what has been written down mā sutira of lies’.