Tafsir Al-Jalalayn: Al-Ankaboot, Ayah 15
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةًۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
Common Words
6 total6 unique0 repeated
فأنجينه1x
وأصحب1x
ٱلسفينة1x
وجعلنها1x
ءاية1x
للعلمين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars largely agree on this ayah
(And We rescued him) Noah (and those with him in the ship) and those who believed in him who were aboard the ship, (and made of it) i.e. the ship of Noah (a portent) a lesson (for the peoples) after them.
Al-Jalalayn Commentary
Then We delivered him namely Noah and the occupants of the ship those who were with him in it and We made this a sign a lesson for all peoples for all peoples that would come after them should they disobey the messengers sent to them. Noah lived for a further sixty years or more after the Flood until mankind multiplied again.