Tafsir Al-Jalalayn: Aal-i-Imraan, Ayah 8

Aal-i-Imraan · Ayah 8 · View Ayah
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.

Common Words

15 total15 unique0 repeated
ربنا1x
لا1x
تزغ1x
قلوبنا1x
بعد1x
إذ1x
هديتنا1x
وهب1x
لنا1x
من1x
لدنك1x
رحمة1x
إنك1x
أنت1x
ٱلوهاب1x

Al-Jalalayn Commentary

Our Lord do not cause our hearts to deviate do not cause them to incline away from the truth in their desire to interpret it such as is inappropriate for us — as You caused the hearts of those others to deviate — after You have guided us after You have shown us the way to it; and give us mercy from You as a strengthening; You are the Bestower.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

81%45%50%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Our Lord!) these also say: O our Lord! (Cause not our hearts to stray) do not make our hearts deviate from Your Religion (after Thou hast guided us) to Your Religion, (and bestow upon us mercy from Thy Presence) make us firm in holding to Your religion. (Lo! Thou, only Thou art the Bestower) to the believers before us; it is also said that this means: You are the Bestower of prophethood and Islam to Muhammad.

Related Hadiths

Related Topics