Tafsir Al-Jalalayn: Ar-Room, Ayah 31

Ar-Room · Ayah 31 · View Ayah
۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
[Adhere to it], turning in repentance to Him, and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah

Common Words

9 total9 unique0 repeated
منيبين1x
إليه1x
وٱتقوه1x
وأقيموا1x
ٱلصلوة1x
ولا1x
تكونوا1x
من1x
ٱلمشركين1x

Al-Jalalayn Commentary

turning referring to Him exalted be He concerning what He has commanded and what He has forbidden munībīna ‘turning’ is a circumstantial qualifier referring to the subject of the verb aqim ‘set up’ in other words addressing the third plural person aqīmū ‘set up’ and fear Him and establish prayer and do not be among the idolaters

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

74%47%53%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Turning unto Him (only)) be believers in Him, i.e. turning towards Him with acts of obedience; (and be careful of your duty unto Him) and obey Him in that which He commanded you, (and establish worship) perform the five daily prayers, (and be not of those who ascribe partners (unto Him)) do not be with the idolaters in their religion;

Related Hadiths

Related Topics