Tafsir Al-Jalalayn: Luqman, Ayah 23

Luqman · Ayah 23 · View Ayah
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

Common Words

15 total15 unique0 repeated
ومن1x
كفر1x
فلا1x
يحزنك1x
كفره1x
إلينا1x
مرجعهم1x
فننبئهم1x
بما1x
عملوا1x
إن1x
ٱلله1x
عليم1x
بذات1x
ٱلصدور1x

Al-Jalalayn Commentary

And whoever disbelieves then do not let his disbelief grieve you O Muhammad (s) do not be concerned with his disbelief. To Us shall be their return and We shall inform them of what they did. Truly God knows best what is in the breasts just as He knows other things and so He will requite them accordingly.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

82%62%61%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And whosoever disbelieveth) in Allah, whether it is from the Quraysh or others, (let not his disbelief) his destruction in his state of disbelief (afflict thee) O Muhammad. (Unto Us is their return) after they die, (and We shall tell them what they did) in their state of disbelief in the life of this world. (Lo! Allah is Aware of what is in the breasts (of men)) whether it is good or evil.

Related Hadiths

Related Topics