Tafsir Al-Jalalayn: As-Sajda, Ayah 22

As-Sajda · Ayah 22 · View Ayah
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَآ ۚ إِنَّا مِنَ ٱلْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.

Common Words

13 total13 unique0 repeated
ومن1x
أظلم1x
ممن1x
ذكر1x
بـايت1x
ربه1x
ثم1x
أعرض1x
عنها1x
إنا1x
من1x
ٱلمجرمين1x
منتقمون1x

Al-Jalalayn Commentary

And who does greater wrong than he who is reminded of the signs of his Lord such as the Qur’ān but then turns away from them? in other words none does greater wrong than such a person. Assuredly We shall take vengeance upon the criminals the idolaters.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

84%62%59%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(And who doth greater wrong) no one is more insolent and iniquitous (than he who is reminded of) admonished by (the revelations of his Lord) this was revealed about the hypocrites and the deriders of the Qur'an, (then turneth from them) in denial. (Lo! We shall requite) We will chastise (the guilty) the idolaters.

Related Hadiths

Related Topics