Tafsir Al-Jalalayn: Az-Zumar, Ayah 43

Az-Zumar · Ayah 43 · View Ayah
أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَعْقِلُونَ
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"

Common Words

14 total14 unique0 repeated
أم1x
ٱتخذوا1x
من1x
دون1x
ٱلله1x
شفعاء1x
قل1x
أولو1x
كانوا1x
لا1x
يملكون1x
شيـا1x
ولا1x
يعقلون1x

Al-Jalalayn Commentary

Or have they — nay but they have — taken besides God idols as gods to act as intercessors? with God as they are wont to allege. Say to them ‘What! will they intercede even though they have no power whatever of intercession or otherwise and are unable to comprehend?’ that you worship them or to comprehend anything else for that matter? Nay.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

77%58%54%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

(Or choose they) or do the disbelievers of Mecca worship (intercessors) deities in order that the latter intercede for them (other than Allah? Say) to them, O Muhammad: (What! Even though they have power over nothing) what! Even though they have no power of intercession (and have no intelligence) nor know what intercession is? And if they do not know what intercession is, how are they going to intercede?

Related Topics