Tafsir Al-Jalalayn: Az-Zumar, Ayah 46
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(Say: O Allah) lead us to that which is good! (Creator of the heavens and the earth) O Creator of the heavens and the earth! (Knower of the invisible and the visible) O Knower of the invisible, i.e. what is hidden from the servants, and the visible, i.e. that which the servants know! (Thou wilt judge between Thy slaves) on the Day of Judgement (concerning that wherein they used to differ) concerning that which they used to contravene.
Related Hadiths
O Allah, to Thee be the praise Thou art the light of the heavens and the earth. To Thee be the praise; Thou art the Supporter of the heavens and the earth. To Thee be the praise; Thou art the Lord of ...
“I asked Aishah `ālimal-ghaibi wash-shahādati anta taḥkumu baina `ibādika fīmā kānū fīhi yakhtalifūn, ihdini limakhtulifa fīhi minal-ḥaqqi bi'idhnika innaka tahdī man tashā'u ilā ṣirātin mustaqīm).”
Say:" O Allah, the Lord of the seven heavens" ; the rest of the hadith is the same.
The people asked: Tell us a word which we repeat in the morning, evening and when we rise. So he commanded us to say: "O Allah! Creator of Heavens and Earth; Knower of all that is hidden and op...
I asked ‘A’ishah: By what words the Prophet(ﷺ) used to begin his prayer when he stood up at night (to offer tahajjud prayer). She said: When he stood up at night, he began his prayer by saying: O Alla...
I asked 'A'isha, the mother of the believers, (to tell me) the words with which the Messenger of Allah (ﷺ) commenced the prayer when he got up at night. She said: When he got up at night he would comm...
"I asked 'Aishah: 'With what did the Prophet (ﷺ) start his prayer?' She said: 'When he got up to pray at night he would start his prayer with the words: Allahumma Rabba Jibril wa Maika'il wa Israfil; ...
Al-Jalalayn Commentary
Say ‘O God! Allāhumma means yā Allāh Originator of the heavens and the earth! the Creator of them without precedent Knower of the Unseen and the visible Knower of what is hidden and what is witnessed You will judge between Your servants concerning that wherein they used to differ’ in the matter of religion guide me to the truth over which they are at variance.