Tafsir Al-Jalalayn: An-Nisaa, Ayah 137

An-Nisaa · Ayah 137 · View Ayah
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًۭا لَّمْ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا
Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way.

Common Words

20 total15 unique3 repeated
ثم4x
ءامنوا2x
كفروا2x
إن1x
ٱلذين1x
ٱزدادوا1x
كفرا1x
لم1x
يكن1x
ٱلله1x
ليغفر1x
لهم1x
ولا1x
ليهديهم1x
سبيلا1x

Al-Jalalayn Commentary

Verily those who believed in Moses namely the Jews and then disbelieved by worshipping the calf and then believed after that and then disbelieved in Jesus and then increased in disbelief in Muhammad — it was not for God to forgive them for what they have persisted in of disbelief nor to guide them to a way to the truth.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

73%36%42%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

As for those who did not believe in Muhammad and the Qur'an, Allah then said: (Lo! those who believe) in Moses, (then disbelieve) after Moses (and then (again) believe) in 'Uzayr, (then disbelieve) after 'Uzayr in Christ, (and then increase in disbelief) and then stay firm in their disbelief in Muhammad and the Qur'an, (Allah will never pardon them) as long as they remain unbelievers, (nor will He guide them unto a way) unto a Religion, rightness or a guided way.

Related Topics