Tafsir Al-Jalalayn: Ghafir, Ayah 64
ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًۭا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءًۭ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds.
Common Words
21 total19 unique1 repeated
ٱلله3x
ٱلذى1x
جعل1x
لكم1x
ٱلأرض1x
قرارا1x
وٱلسماء1x
بناء1x
وصوركم1x
فأحسن1x
صوركم1x
ورزقكم1x
من1x
ٱلطيبت1x
ذلكم1x
ربكم1x
فتبارك1x
رب1x
ٱلعلمين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Allah it is Who appointed) created (for you the earth for a dwelling-place) for both the living and the dead (and the sky for a canopy) a raised canopy, (and fashioned you) in wombs (and perfected your shapes) He made your shapes better than the shapes of beasts, (and hath provided you with good things) He made your provision better and softer than the provision of beasts; it is also said this means: He provided you with lawful provision. (Such is Allah, your Lord) the one who did all this is your Lord, therefore give thanks to Him. (Then blessed be Allah, the Lord of the Worlds) the Lord of all that has a spirit and moves on the face of the earth!
Al-Jalalayn Commentary
God it is Who made for you the earth as a stable abode and the heaven as a canopy a ceiling. And He formed you and perfected your forms and provided you with all the wholesome things. That then is God your Lord so blessed be God the Lord of the Worlds.