Tafsir Al-Jalalayn: Ash-Shura, Ayah 30
وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٍۢ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍۢ
And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much.
Common Words
10 total10 unique0 repeated
وما1x
أصبكم1x
من1x
مصيبة1x
فبما1x
كسبت1x
أيديكم1x
ويعفوا1x
عن1x
كثير1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars largely agree on this ayah
Whatever of misfortune striketh you) in your own persons, (it is what your right hands have earned. And He forgiveth much) of sins such that He does not take you to task for them
Al-Jalalayn Commentary
And whatever affliction whatever misfortune or hardship may befall you — this is an address to the believers — is on account of what your own hands have earned that is to say for the sins that you have committed — the use of ‘hands’ to express this is because most actions are effected by them. And He pardons much of these sins and does not requite them for God’s kindness is greater than that He should for example double the requital in the Hereafter; as for those who do not commit grave sins then what befalls them in this world of hardship raises their degree in the reward of the Hereafter.