Tafsir Al-Jalalayn: Al-Maaida, Ayah 38
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(As for the thief, both male) i.e. Tu'mah (and female, cut off their hands) the right hands. (It is the reward of their own deeds) as a punishment for their theft, (an exemplary punishment from Allah) a disgrace for them from Allah. (Allah is Mighty) in showing His anger towards the thief, (Wise) in that He decreed for him the cutting off of his hand.
Related Hadiths
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
"The hand of the thief is to be cut off for one-quarter of a Dinar or more."
A thief’s hand should be cut off for a quarter of a dinar and upwards. Ahmed b. Salih said: The amputation (of a thief’s hand) is for a quarter of a dinar and upwards.
Let there be the curse of Allah upon the thief who steals an egg and his hand is cut off, and steals a rope and his hand is cut off.
"Amrah said, narrating from 'Aishah, may Allah be pleased with her, that the Messenger of Allah cut off the hand of a thief for a quarter of a Dinar."
Al-Jalalayn Commentary
And the thieving male and the thieving female the definite article in both nouns relates to the subject sc. wa’lladhī saraqa wa’llatī saraqat ‘And the male who thieves and the female who thieves’; because this clause resembles a conditional statement sc. ‘if he thieves if she thieves’ etc. the fā’ has been included in the predicate fa’qta‘ū ‘then cut off’ cut off their hands that is the right hand of each of the two from the wristbone; it is explained in the Sunna that the amputation applies to the stealing of a quarter of a dinar and upwards and if the person were to re-offend the left foot should then be amputated from the ankle and then on subsequent re-offending the left hand is amputated followed by the right foot after which discretionary punishment is applied; as a requital jazā’an is in the accusative because it is a verbal noun for what they have earned and an exemplary punishment for both of them from God; God is Mighty His way will prevail Wise in His creation.