Tafsir Al-Jalalayn: Qaaf, Ayah 11
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Provision (made) for men) food for people, i.e. the grains; (and therewith) i.e. through water (We quicken a dead land) a land with no vegetation. (Even so will be the resurrection of the dead) this is how they will be brought back to life and raised forth from the graves through water on the Day of Judgement.
Related Hadiths
that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever revives a barren land, then it is for him."
that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever revives a barren land then it is for him, and there is no right for the unjust root."
We used to get land (on rent) during the lifetime of Allah's Messeuge, (ﷺ) with a share of one-third or one-fourth (of the produce from the land irrigated) with the help of canals. Thereupon Allah's M...
We used to go for Military expeditions along with Allah's Messenger (ﷺ) and provide the people with water, serve them and bring the dead and the wounded back to Medina.
This garden has returned to us. The sons of the one who had been given life grant said: This belonged to our father, during his lifetime and in case of his death. They took their dispute to Tariq, the...
We used to work on the fields more than the other Ansar, and we used to rent the land (for the yield of a specific portion of it). But sometimes that portion or the rest of the land did not give any ...
Al-Jalalayn Commentary
as provision for Our servants rizqan li’l-‘ibādi is a direct object denoting reason; and with it We revive a dead land baldatan may be followed equally by the masculine maytan or the feminine adjective maytatan. So like that manner of reviving shall be the rising from the graves so how can you deny it? the interrogative is meant as an affirmative; the meaning then is that they have indeed observed all of these things and are aware of what has been mentioned yet they disbelieve.