Tafsir Al-Jalalayn: Qaaf, Ayah 36

Qaaf · Ayah 36 · View Ayah
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًۭا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

Common Words

15 total14 unique1 repeated
من2x
وكم1x
أهلكنا1x
قبلهم1x
قرن1x
هم1x
أشد1x
منهم1x
بطشا1x
فنقبوا1x
فى1x
ٱلبلد1x
هل1x
محيص1x

Al-Jalalayn Commentary

And how many a generation We destroyed before them that is before the disbelievers of Quraysh We destroyed many generations of disbelievers who were mightier than these in prowess and who then searched throughout the land wondering is there any escape? for them and others from death but they found none.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

76%41%45%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer diverse perspectives

(And how many a generation) past generation (We destroyed before them) before your folk, (who were mightier than these) than your folk (in prowess) in physical strength (so that they overran the lands!) they moved about and travelled for their trade (Had they any place of refuge) or escape from Our chastisement? And it is also said this means: is there anyone of them left?

Related Topics