Tafsir Al-Jalalayn: Al-Qamar, Ayah 43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌۭ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌۭ فِى ٱلزُّبُرِ
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
Common Words
9 total9 unique0 repeated
أكفاركم1x
خير1x
من1x
أولئكم1x
أم1x
لكم1x
براءة1x
فى1x
ٱلزبر1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Are your disbelievers) O Muhammad; and it is said: O people of Mecca (better than those) We related to you, (or have ye some immunity in the Scriptures) from punishment?
Al-Jalalayn Commentary
Are your disbelievers O Quraysh better than those? mentioned beginning from the people of Noah to those of Pharaoh which is why they have not been chastised? Or have you O disbelievers of Quraysh been granted some immunity from chastisement in the Scriptures? the Books? the interrogative in both instances is meant as a denial in other words it is not so.