Tafsir Al-Jalalayn: Al-Mujaadila, Ayah 19
ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَٰنِ ۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَٰنِ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the party of Satan. Unquestionably, the party of Satan - they will be the losers.
Common Words
15 total12 unique2 repeated
ٱلشيطن3x
حزب2x
ٱستحوذ1x
عليهم1x
فأنسىهم1x
ذكر1x
ٱلله1x
أولئك1x
ألا1x
إن1x
هم1x
ٱلخسرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(The devil hath engrossed them) Satan has conquered them and commanded them to obey him, and they did, (and so hath caused them to forget remembrance of Allah) until they left obeying Allah in private. (They) i.e. the hypocrites and the Jews (are the devil's party) the army of the devil. (Lo! is it not the devil's party) the devil's army (who will be the losers) of the life of the world and the Hereafter?
Al-Jalalayn Commentary
Satan has prevailed upon them by their obedience of him and so he has caused them to forget the remembrance of God. Those are Satan’s confederates his followers. Yet it is indeed Satan’s confederates who are the losers!