Tafsir Al-Jalalayn: Al-An'aam, Ayah 23
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our Lord, we were not those who associated."
Common Words
12 total12 unique0 repeated
ثم1x
لم1x
تكن1x
فتنتهم1x
إلا1x
أن1x
قالوا1x
وٱلله1x
ربنا1x
ما1x
كنا1x
مشركين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
(Then will they have no contention) excuse or answer (save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters).
Al-Jalalayn Commentary
Then their dissension read accusative fitnatahum or nominative fitnatuhum their apology was read lam takun or lam yakun only to say in other words was only their saying ‘By God our Lord read rabbinā as an adjective of wa’Llāhi ‘by God’ or rabbanā as a vocative we were never idolaters’.