Tafsir Al-Jalalayn: Al-A'raaf, Ayah 20

Al-A'raaf · Ayah 20 · View Ayah
فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ
But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."

Common Words

25 total21 unique4 repeated
لهما2x
ما2x
من2x
تكونا2x
فوسوس1x
ٱلشيطن1x
ليبدى1x
ورى1x
عنهما1x
سوءتهما1x
وقال1x
نهىكما1x
ربكما1x
عن1x
هذه1x
ٱلشجرة1x
إلا1x
أن1x
ملكين1x
أو1x

Al-Jalalayn Commentary

Then Satan Iblīs whispered to them that he might manifest reveal to them that which was hidden wūriya based on the verbal form fū‘ila and derives from the infinitive al-muwārā to them of their shameful parts. And he said ‘Your Lord prohibited you from this tree only in aversion lest you become angels malakayn may also be read malikayn or become immortals’ in other words that is the necessary consequence of eating from it as is stated in another verse Shall I guide you to the Tree of Immortality and a kingdom that does not waste away? Q. 20120.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

84%63%66%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars largely agree on this ayah

(Then Satan whispered to them) to eat from the tree (that he might manifest unto them that which was hidden from them) by the attire of light (of their shame) of their nakedness, (and he said) and Iblis said to them: (Your Lord forbade you) O Adam and Eve (from this tree only lest ye should become angels) who teach good and evil in Paradise (or become of the immortals) in Paradise: this is why He forbade you to eat from the tree.

Related Hadiths

Related Topics