Tafsir Al-Jalalayn: Al-A'raaf, Ayah 41
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌۭ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۢ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ
They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers.
Common Words
10 total10 unique0 repeated
لهم1x
من1x
جهنم1x
مهاد1x
ومن1x
فوقهم1x
غواش1x
وكذلك1x
نجزى1x
ٱلظلمين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Theirs will be a bed of hell) a bed of fire, (and over them coverings (of hell). Thus do We requite wrong-doers) the idolaters.
Related Hadiths
Sunan an-Nasa'i#3492Da'if
"The child is the bed's, and for the fornicator is the stone."
Narrated by It was narrated from 'Abdullah that the Messenger of Allah said:
Sunan an-Nasa'i#3488Sahih
"The child is the bed's and for the fornicator is the stone."
Narrated by It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said:
Sunan an-Nasa'i#3489Da'if
"The child is the bed's and for the fornicator is the stone."
Narrated by It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
Jami` at-Tirmidhi#1160Sahih
“The child is for the bed, and for the fornicator is the stone.”
Narrated by Abu Hurairah narrated that The Messenger of Allah said:
Al-Jalalayn Commentary
Hell shall be their bed and over them coverings of fire ghawāshin is the plural of ghāshiya and its nunation compensates for the omitted yā’. Thus do We requite the evildoers.