Tafsir Al-Jalalayn: Al-Insaan, Ayah 2
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
Common Words
10 total10 unique0 repeated
إنا1x
خلقنا1x
ٱلإنسن1x
من1x
نطفة1x
أمشاج1x
نبتليه1x
فجعلنه1x
سميعا1x
بصيرا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
(Lo! We create man) i.e. the progeny of Adam (from a drop of thickened fluid) from Adam and Eve's drops of two different kinds of fluid: that of man being white and thick and that of the woman being yellow and thin; thus progeny comes from both of them (to test him) with hardship and comfort; it is also said this means: to test him with good and evil; (so We make him hearing, knowing) We gave him the faculty of hearing so that he could hear the Truth and guidance and the faculty of sight so that he could see the Truth and guidance. It is also said that We make him hearing, knowing in order to test him with good and evil, faith and disbelief.
Al-Jalalayn Commentary
Verily We created man the species from a drop of mixed fluid from a mixture that is from the seminal fluid of the man and the ovarian fluid of the woman that have mixed and blended so that We may test him trying him with the moral obligations of religion nabtalīhi is either a new sentence ‘We will test him’ or an implied circumstantial qualifier meaning ‘intending to test him when he is ready’. So We made him for that very reason hearing seeing.