Tafsir Al-Jalalayn: Al-Anfaal, Ayah 71
وَإِن يُرِيدُوا۟ خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allah before, and He empowered [you] over them. And Allah is Knowing and Wise.
▸Well studied1 Hadith12 Topics
Common Words
13 total13 unique0 repeated
وإن1x
يريدوا1x
خيانتك1x
فقد1x
خانوا1x
ٱلله1x
من1x
قبل1x
فأمكن1x
منهم1x
وٱلله1x
عليم1x
حكيم1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars largely agree on this ayah
(And if they would betray thee) through faith, O Muhammad, (they betrayed Allah before) this, by shunning faith and committing transgressions, (and He gave (thee) power over them) He made you triumph over them at Badr. (Allah is Knower) of what is in their hearts of treachery, (Wise) in that which He decreed upon them.
Al-Jalalayn Commentary
And if they the captives desire to betray you through words which they speak to you they have betrayed God before before Badr through unbelief; but He has given you power over them at Badr through slaying and capture so let them anticipate the like if they return to betrayal; and God is Knower of His creatures Wise in His actions.