Tafsir Al-Jalalayn: At-Tawba, Ayah 102
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
(And (there are) others) and of the people of Medina, there are other people: Wadi'ah Ibn Judham al-Ansari, Abu Lubabah Ibn 'Abd al-Mundhir al-Ansari and Abu Tha'labah (who have acknowledged their faults) by not joining in the Battle of Tabuk. (They mixed a righteous action) they went forth with the Prophet (pbuh) once (with another that was bad) and stayed behind once. (It may be) 'may be' ['asa] when used in connection with Allah denotes a requisite (that Allah will relent towards them) forgive them. (Lo! Allah is Relenting) towards those who repent among them, (Merciful) towards he who dies in a state of repentance.
Related Hadiths
Some people used to kill, and they did a great deal of it, and they used to commit adultery and they did a great deal of it, and they committed violations. They came to the Prophet and said: "O Muham...
from Ibn 'Abbas (regarding this Ayah): Those who avoid great sins and Al-Fawahish except Al-Lamam (minor sins) (53:32). He said: "The Prophet (ﷺ) said: 'Your forgiveness, O Allah is so ample, and whic...
There would come people amongst the Muslims on the Day of Resurrection with as heavy sins as a mountain, and Allah would forgive them and He would place in their stead the Jews and the Christians. (As...
While a person was going along the path he found a thorny branch upon it. He pushed it to a side and Allah approved (this action) of his and (as a mark of appreciation) granted him pardon.
Abu Huraira reported lie heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying that a servant committed a sin. The rest of the hadith is the same, but there is a slight variation of wording.
"I heard Ash-Sha'bi say: 'Alqamah bin Qais forgot (and made a mistake) in his prayer, and they told him about that after he had spoken, He said: 'Is that true, O odd-eyed one?' He said: 'Yes.' So he u...
Al-Jalalayn Commentary
And there are others ākharūn is the subject another folk who have confessed their sins for having stayed behind i‘tarafū bi-dhunūbihim is an adjectival qualification of it the subject and the predicate is the following khalatū ‘amalan sālihan they have mixed a righteous deed that is their former participation in the struggle or the their confession of their sins or otherwise with another that was bad which is their having stayed behind. It may be that God will relent to them. Truly God is Forgiving Merciful this was revealed regarding Abū Lubāba and a group of men who tied themselves to the walls of the mosque after they heard what had been revealed regarding those who stayed behind; they swore that only the Prophet s would untie them which he did when this verse was revealed.