Tafsir Ibn Abbas: Yunus, Ayah 64
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Theirs are good tidings in the life of this world in a hadīth verified by al-Hākim this has been explained as referring to a propitious vision which an individual might have or a vision which another might have of that person; and in the Hereafter Paradise and reward. There is no changing the Words of God no failing of His promises; that mentioned is the supreme triumph.
Related Hadiths
" the Messenger of Allah (s.a.w) about For them are glad tidings in the life of the present world. He said: 'This refers to the righteous dreams which the Muslim sees or which are seen about him.'"
“I asked the Messenger of Allah (ﷺ) the about the Saying of Allah, Glorious is He: ‘For them are glad tidings, in the life of the present world, and in the Hereafter.” He said: ‘Those are good dreams ...
I asked Abu Ad-Darda about the saying of Allah, Most High: 'For them are glad tidings in the life of the present world' so he said: 'No one other than you asked me about it, except for one man, since ...
Allah's Messenger (ﷺ) said, "There is always goodness in horses till the Day of Resurrection. "
Ibn Abbas Commentary
(Theirs are good tidings in the life of the world) through good dream visions which they see or are seen in their favour (and in the Hereafter) by entering Paradise. (There is no changing the Words of Allah) that they will enter Paradise (that) good tiding (is the Supreme Triumph) the abounding salvation: they earn Paradise and all that is in it and are saved from hell and all that is in it.