Tafsir Ibn Abbas: Yusuf, Ayah 11
قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
Common Words
11 total11 unique0 repeated
قالوا1x
يأبانا1x
ما1x
لك1x
لا1x
تأمنا1x
على1x
يوسف1x
وإنا1x
له1x
لنصحون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
They said ‘O father what is wrong with you that you do not trust us with Joseph? We are indeed his well-wishers we are indeed only looking out for his best interests.
Related Hadiths
Sahih al-Bukhari#664Sahih
My father said, "When Allah's Messenger (ﷺ) became seriously ill, he was told about the prayer. He said, 'Tell Abu Bakr to lead the people in the prayer.' `Aisha said, 'Abu Bakr is a softhearted man ...
Narrated by Narrated Hamza bin `Abdullah:
Jami` at-Tirmidhi#3863Da'if
"We used to call Ja'far bin Abi Talib the Father of the Poor, so when we used to come to him, he would draw us close to him as long as he was present. One day we came to him, and he did not find anyth...
Narrated by Narrated Abu Hurairah:
Ibn Abbas Commentary
Then they went to their father, (They said) to their father: (O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him) we will protect him?