Tafsir Ibn Abbas: Yusuf, Ayah 29
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَٱسْتَغْفِرِى لِذَنۢبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِـِٔينَ
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
▸Well studied9 Topics
Common Words
10 total10 unique0 repeated
يوسف1x
أعرض1x
عن1x
هذا1x
وٱستغفرى1x
لذنبك1x
إنك1x
كنت1x
من1x
ٱلخاطـين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Then he said O Joseph ignore this matter and do not mention it to anyone lest it be broadcast; and you O Zulaykhā ask forgiveness for your sin surely you have been of the erring’ the sinful; but the tale was reported and became public.
Ibn Abbas Commentary
Her brother then said to Joseph: (O Joseph! Turn away from this) and do not inform anyone. And then he turned to the woman and said: (and thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin) seek your husband's forgiveness for your act. (Lo! thou art of the sinful) you cheated your husband.