Tafsir Ibn Abbas: Yusuf, Ayah 40

Yusuf · Ayah 40 · View Ayah
مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسْمَآءًۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۚ أَمَرَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has sent down no authority. Legislation is not but for Allah. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know.

Common Words

32 total28 unique3 repeated
إلا3x
ما2x
من2x
تعبدون1x
دونه1x
أسماء1x
سميتموها1x
أنتم1x
وءاباؤكم1x
أنزل1x
ٱلله1x
بها1x
سلطن1x
إن1x
ٱلحكم1x
لله1x
أمر1x
ألا1x
تعبدوا1x
إياه1x

Ibn Abbas Commentary

(Those whom ye worship beside Him) besides Allah (are but names) lifeless idols (which ye have named, ye and your fathers) you and your fathers called them gods. (Allah hath revealed no sanction) no Scripture or proof (for them) for your worship of them. (The decision) the judgement of commands and prohibitions; it is also said that this means: judgement in the life of this world and in the Hereafter (rests with Allah only, Who hath commanded you) in all revealed Scriptures (that ye worship) that you profess the divine Oneness of (none save Him) save Allah. (This) profession of divine Oneness (is the right religion) the established Religion that He is pleased with: i.e. Islam, (but most men) the people of Egypt (know not) this nor believe in it.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

85%62%58%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

You do not worship apart from Him that is other than Him anything but mere names that you have named that you have named for idols you and your fathers. God has not revealed any warrant any definitive argument or proof regarding them regarding worship of them. Judgement decree belongs only to God alone. He has commanded that you worship none but Him. That affirmation of God’s Oneness is the upright the straight religion but most people — and these are the disbelievers — do not know the punishment in which they shall end up and so they ascribe partners to God.

Related Topics