Tafsir Ibn Abbas: Ibrahim, Ayah 41
Common Words
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Our Lord forgive me and my parents — this was before their enmity towards God Mighty and Majestic became clear; but it is also said that his mother submitted to God the alternative reading here being the singular wālidī ‘my father’; or yet another variant reading being waladī ‘my son’ and forgive believers on the day when the reckoning shall come to pass’ the day it shall be effected. God exalted be He says
Related Hadiths
“Rabbighfir li, Rabbighfir li (O Lord forgive me, O Lord forgive me).”
his father said: "The Messenger of Allah (saas) said: Allahumma Anta Rabbi la ilaha illa Anta, khalaqtani wa ana 'abduka wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika mastata'tu. A'udhu bika min sharri ma sana'tu, a...
"My father narrated to me from his grandfather, Al-Harith bin 'Amr that he met the Messenger of Allah during the Farewell Pilgrimage and said: 'May my father and mother be sacrificed for you! O Messen...
from his father who said: "When the Messenger of Allah would perform the Salat for the funeral he would said: (Allahammaghfir li-hayyina wa mayyittina, wa shahidina wa gha'ibina, wa saghirina wa kabi...
On the day of the battle of Uhud the Prophet (ﷺ) mentioned for me both his parents (i.e. saying, "Let my parents be sacrificed for you.").
Allah's Messenger (may peace he upon him) gathered his parents for me on the Day of Uhud.
"The Messenger of Allah (ﷺ) mentioned both of his parents for me on the Day of Uhud."
"The Messenger of Allah named his parents together for me on the Day of Uhud."
"The Messenger of Allah (ﷺ) mentioned both of his parents to me on the Day of Uhud."
"I heard Sa'd bin Abu Waqqas say: 'The Messenger of Allah mentioned his parents together for me on the Day of Uhud. He said: 'Shoot, Sa'd! May my father and mother be sacrificed for you!'"
Ibn Abbas Commentary
(Our Lord!) O our Lord! (Forgive me) my sins (and my parents) and forgive my believing forefathers (and believers) and forgive all believing men and women (on the day when the account is cast) when there is reckoning and both the good and evil deeds are displayed, such as those whose good deeds outweigh their evil deeds will enter Paradise and those whose evil works outweigh their good deeds will enter hell; while those whose good works equal their evil works will be among the people of the Heights.