Tafsir Ibn Abbas: Al-Israa, Ayah 30
إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًۭا
Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing.
Common Words
12 total12 unique0 repeated
إن1x
ربك1x
يبسط1x
ٱلرزق1x
لمن1x
يشاء1x
ويقدر1x
إنه1x
كان1x
بعباده1x
خبيرا1x
بصيرا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Truly your Lord expands provision He makes it abundant for whomever He will and He straitens He restricts it for whomever He will. Indeed He is ever Aware and Seer of His servants Knower of what they hide and what they manifest giving them provision in accordance with their welfare.
Ibn Abbas Commentary
(Lo! thy Lord) O Muhammad (enlargeth the provision) He enlarges wealth (for whom He will) of His servants as an act of consideration towards them, (and straiteneth (it for whom He will)) and He makes His provision straitened for some of His servants out of consideration for them. (Lo, He was ever Knower, Seer) of the enlarging and straitening (of His slaves) regarding that which is good for His servants.