Tafsir Ibn Abbas: Al-Kahf, Ayah 20

Al-Kahf · Ayah 20 · View Ayah
إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا۟ عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِى مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوٓا۟ إِذًا أَبَدًۭا
Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you to their religion. And never would you succeed, then - ever."

Common Words

13 total13 unique0 repeated
إنهم1x
إن1x
يظهروا1x
عليكم1x
يرجموكم1x
أو1x
يعيدوكم1x
فى1x
ملتهم1x
ولن1x
تفلحوا1x
إذا1x
أبدا1x

Ibn Abbas Commentary

(For they, if they) the Magians (should come to know of you, will stone you) kill you (or turn you back to their religion) Zoroastrianism; (then ye will never prosper) you will never escape from Allah's punishment.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

79%47%47%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

For indeed if they should come to know of you they will either stone you kill you by stoning or make you return to their creed and then if you do return to their creed you will never prosper’.

Related Hadiths

Related Topics