Tafsir Ibn Abbas: Al-Kahf, Ayah 26
قُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا۟ ۖ لَهُۥ غَيْبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِۦ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّۢ وَلَا يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِۦٓ أَحَدًۭا
Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone."
Common Words
23 total22 unique1 repeated
من2x
قل1x
ٱلله1x
أعلم1x
بما1x
لبثوا1x
له1x
غيب1x
ٱلسموت1x
وٱلأرض1x
أبصر1x
به1x
وأسمع1x
ما1x
لهم1x
دونه1x
ولى1x
ولا1x
يشرك1x
فى1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer complementary perspectives
Say ‘God is more knowledgeable of how long they tarried more knowledgeable than those contending over this issue — and this fact has already been mentioned above verse 19. To Him belongs the Unseen of the heavens and the earth that is to Him belongs the knowledge thereof. How well He sees! namely God — this form is for expressing amazement at something. How well He hears! likewise for expressing amazement. These two expressions are being used metaphorically. What is meant is that nothing can escape God’s sight or hearing. They the inhabitants of the heavens and the earth have no guardian someone to assist them besides Him and He makes none to share in His rule’ for He is Independent without need of a partner.
Ibn Abbas Commentary
(Say) O Muhammad: (Allah is best aware how long they tarried) after that. (His is the Invisible of the heavens and the earth) His is that which is hidden from the servants. (How clear of sight is He and keen of hearing!) so hear and know what I see and know about them and their matter (They have no protecting friend beside Him) they have no one to protect them beside Allah; it is also said that this means: the people of Mecca have no close one to benefit them against Allah's chastisement, (and He maketh none to share in His government) in His dominion of the Unseen.