Tafsir Ibn Abbas: Al-Kahf, Ayah 5

Al-Kahf · Ayah 5 · View Ayah
مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۢ وَلَا لِءَابَآئِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةًۭ تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًۭا
They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie.

Common Words

16 total15 unique1 repeated
من2x
ما1x
لهم1x
به1x
علم1x
ولا1x
لءابائهم1x
كبرت1x
كلمة1x
تخرج1x
أفوههم1x
إن1x
يقولون1x
إلا1x
كذبا1x

Ibn Abbas Commentary

((A thing) whereof they have no knowledge) they have no proof or argument for what they claim, (nor (had) their fathers) nor did their fathers have any knowledge. (Dreadful is the word) dreadful is the word of idolatry (that cometh out of their mouths) that is uttered by their mouth. (They speak naught but a lie) about Allah.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

79%41%46%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

They do not have in this in this saying any knowledge nor did their fathers before them who also used to say this. Dreadful grave is the word that comes out of their mouths kalimatan ‘word’ is for specification and it explains the unidentified feminine person of the verb kaburat ‘dreadful’; and that which is the object of censure has been omitted and that is their above-mentioned saying that God has taken a son. They speak nothing thereby but an utterance of lies.

Related Hadiths

Related Topics