Tafsir Ibn Abbas: Al-Baqara, Ayah 83

Al-Baqara · Ayah 83 · View Ayah
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًۭا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًۭا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.

Common Words

29 total28 unique1 repeated
إلا2x
وإذ1x
أخذنا1x
ميثق1x
بنى1x
إسرءيل1x
لا1x
تعبدون1x
ٱلله1x
وبٱلولدين1x
إحسانا1x
وذى1x
ٱلقربى1x
وٱليتمى1x
وٱلمسكين1x
وقولوا1x
للناس1x
حسنا1x
وأقيموا1x
ٱلصلوة1x

Ibn Abbas Commentary

Allah then mentions His covenant with the Children of Israel, saying: (And when We made a covenant with the Children of Israel: Worship none save Allah) declare Him as the only true God and do not ascribe any partner to Him, (and be good to parents) be dutiful to them (and to kindred) and keep contact with relatives (and to orphans) and be kind to orphans (and the needy) and generous to the needy, (and speak kindly to mankind) say the Truth regarding Muhammad (pbuh); (and establish prayer) perfect the five daily prayers (and pay the poor-due) and give from your wealth what is due to the poor. (Then, after that, ye slid back) you turned back on this covenant, (save a few of you) from amongst your forefathers; as it is said that this refers to 'Abdullah Ibn Salam and his companions, (being averse) denying and leaving it aside.

Other Scholars on This Ayah

Tafsir

79%63%67%Al-JalalaynIbn AbbasIbn Kathir
Scholars offer complementary perspectives

Related Hadiths

Related Topics