Tafsir Ibn Abbas: Al-Muminoon, Ayah 50
وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةًۭ وَءَاوَيْنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍۢ ذَاتِ قَرَارٍۢ وَمَعِينٍۢ
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.
Common Words
11 total11 unique0 repeated
وجعلنا1x
ٱبن1x
مريم1x
وأمه1x
ءاية1x
وءاوينهما1x
إلى1x
ربوة1x
ذات1x
قرار1x
ومعين1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars largely agree on this ayah
And We made the son of Mary Jesus and his mother a sign — He did not say ‘two signs’ because the same sign is in both of them his being born without his mother’s having a male spouse. And We gave them refuge on a height rabwa a highland — in this case either the Holy House of Jerusalem Damascus or Palestine all of which are alternative opinions — level dhāt qarār an flat high- land on which its inhabitants are able to settle yastaqirru and watered by springs running water over ground which the eyes can see.
Ibn Abbas Commentary
(And We made the son of Mary) i.e. Jesus (and his mother a portent) a sign and admonition: a son without a father and a pregnancy without physical contact, (and We gave them refuge on a height) on an elevated location, (a place of flocks and water springs) the reference here is to Damascus.