Tafsir Ibn Abbas: An-Noor, Ayah 1
سُورَةٌ أَنزَلْنَٰهَا وَفَرَضْنَٰهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَآ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍۢ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
[This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember.
▸Well studied2 Hadiths7 Topics
Common Words
13 total13 unique0 repeated
بسم1x
ٱلله1x
ٱلرحمن1x
ٱلرحيم1x
سورة1x
أنزلنها1x
وفرضنها1x
وأنزلنا1x
فيها1x
ءايت1x
بينت1x
لعلكم1x
تذكرون1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
This is a sūra which We have revealed and prescribed read faradnāhā or the intensive form farradnāhā on account of the large number of prescriptions contained in it and wherein We have revealed manifest signs signs containing clear indications that perhaps you might remember tadhakkarūna the second tā’ of tatadhakkarūna has been assimilated with the dhāl that you might be admonished.
Related Hadiths
Sunan Abu Dawud#4009Sahih
The revelation came down to Messenger of Allah (ﷺ) and he recited to is: "A surah which We have sent down and which We have ordained (faradnaha)" Abu Dawud said: The letter ra (r) is the word faradn...
Narrated by Narrated 'Aishah:
Sahih al-Bukhari#4517Sahih
The (above) verse was revealed in connection with the invocations.
Narrated by Narrated Aisha:
Ibn Abbas Commentary
And from his own narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying ((Here is) a surah which We have revealed): '((Here is) a surah which We have revealed) He says: We sent Gabriel with it (and enjoined) We exposited in it the lawful and the unlawful, (and wherein We have revealed plain tokens) containing commands and prohibitions, obligations and legal punishments, (that haply ye may take heed) that you may take admonition in the commands and prohibitions, so do not suspend the application of legal punishments.