Tafsir Ibn Abbas: Al-Furqaan, Ayah 56
وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرًۭا وَنَذِيرًۭا
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
Common Words
5 total5 unique0 repeated
وما1x
أرسلنك1x
إلا1x
مبشرا1x
ونذيرا1x
Other Scholars on This Ayah
Tafsir
Scholars offer diverse perspectives
And We have not sent you except as a bearer of good tidings of Paradise and as a warner a threatener of people with the chastisement of the Fire.
Related Hadiths
Sahih al-Bukhari#4631Sahih
This Verse: 'Verily We have sent you (O Muhammad) as a witness, as a bringer of glad tidings and as a warner.' (48.8) which is in the Qur'an, appears in the Torah thus: 'Verily We have sent you (O ...
Narrated by Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-As:
Sunan Abu Dawud#2636Sahih
The Messenger of Allah (ﷺ) sent us in a detachment and said (to us): If you see a mosque or hear a mu'adhdhin (calling to prayer), do not kill anyone.
Narrated by Narrated Isam al-Muzani:
Jami` at-Tirmidhi#2006Sahih
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good."
Narrated by Umm Kulthum bint 'Uqbah narrated that the Messenger of Allah said:
Ibn Abbas Commentary
(And We have sent thee) O Muhammad to the people of Mecca (only as a bearer of good tidings) Paradise (and a warner) from the Fire.